Осадчук М. Семантико-стильові особливості бізнес-сленгу в українській мові / Марія Осадчук // Проблеми української термінології : міжнар. наук. конф., 7–9 верес. 2004 р. : зб. наук. пр. ‒ Л., 2004. ‒ С. 110–113.


 

УДК 800

 

Марія Осадчук

Вінницький інститут регіональної економіки та управління

 

СЕМАНТИКО-СТИЛЬОВІ ОСОБЛИВОСТІ БІЗНЕС-СЛЕНГУ В УКРАЇНСЬКІЙ МОВІ

 

© Осадчук М., 2004

 

Бізнес-сленг об’єднує емоційно забарвлену лексику і фразеологію для спілкування неофіційного характеру. До його складу входять професіоналізми, жаргонізми, арготизми. Основними шляхами поповнення бізнес-сленгу є метафоричне та метонімічне переосмислення слів і вільних словосполучень, які досліджуються за семантичними, синтаксичними, стилістичними ознаками. Метафоризації підлягають загальновживані слова із складною семантичною структурою. В силу складної семантики і структури метафоричні утворення подвійно економічні та експресивні.

 

The business-slang combines the emotionally painted lexicon and phraseology for communication of informal character. Its composition is entered by professionalism, jargon, argot. By the fundamental paths of addition of business-slang is metaphor and metonymy change of meaning of words and free word combinations, which are researched by semantic, syntactical, stylistic signs. Metaphoric changes the common words with complex semantic structure are subjected. By virtue of complex semantics and structure the metaphorical derivations are twice cost effective and expressive.

 

Збірник наукових праць "Проблеми української термінології" 2004