Медведів А.  Якою бути українській науково-технічній термінології? / Андрій Медведів, Володимир Задорожний // Вісник Нац. ун-ту «Львівська політехніка». Серія «Проблеми української термінології». – 2002. – № 453. – С. 34–38.


 

Андрій Медведів1, Володимир Задорожний2

1Міннесотський державний університет, США

2Національний університет «Львівська політехніка»

 

ЯКОЮ БУТИ УКРАЇНСЬКІЙ НАУКОВО-ТЕХНІЧНІЙ ТЕРМІНОЛОГІЇ ?

 

© Медведів А., Задорожний В., 2002

 

У статті розглядаються два напрямки русифікації української науково-технічної термінології. Перший напрямок передбачав елімінацію джерел породження, впровадження та усталення нових термінів. Другий напрямок мав на меті наблизити або й замінити українські терміни російськими з певними граматичними змінами, або без них, а також впровадити в українську мову не притаманні їй засоби формування нових лексичних одиниць. Дискутуються шляхи подальшого розвитку української науково-технічної термінології.

 

The paper discusses two trends of russification of the Ukrainian scientific and technical vocabulary. The first trend aimed to eliminate sources of special word origin, their penetration into common and literary language and their currency among Ukrainian people at large. The second trend had for an object to replace Ukrainian terms by corresponding Russian ones (with some grammar changes or without them) and to impose non-Ukrainian linguistic rules to create new scientific and technical words. The article considers some possible ways of development of the Ukrainian scientific and technical terminology.

 

Вісник "Проблеми української термінології" № 453 2002р.