ТК  СНТТ

 наступний  Технічний комітет стандартизації науково-технічної термінології

| Структура | Склад | Адреса | Засади | Правопис | Конференція | Семінар | Термінографія | Вісник | Товариство | Комісія | Оголошення | Хто є хто | Архів |


ЗБІРНИК

наукових праць учасників XI Міжнародної наукової конференції

«Проблеми української термінології СловоСвіт 2010»

1 2 жовтня 2010 р.


           Про збірку українських термінологічних словників інженера М. Пежанського // Проблеми української термінології : міжнар. наук. конф., 1−2 жовт. 2010 р. : зб. наук. пр. ‒ Л., 2010. ‒ С. 118–121.


        

Про збірку українських термінологічних словиків інженера М. Пежанського

 

Михайло Пежанський народився в 1900 р. у Львові. Здобув освіту інженера-будівельника. Пізніше, на еміграції, зайнявся термінологічною діяльністю, зокрема, написав статтю про термінологію в «Енциклопедію українознавства». М. Пежанський уклав і видав «Летунський словничок». Видатний термінолог А. Вовк так згадує про свою співпрацю з М. Пежанським: «У словниковій праці я співпрацював теж з іншими укладачами словників, а саме інж. М. Пежанським (фотографія, летунство)».

У США є декілька приватних колекцій словників та мовознавчої літератури. Найбільша з них, мабуть, колекція інженера М. Пежанського. Йому між іншим можемо завдячити те, що ще яких 30 років тому він у спілці з П. Штепою та О. Григоровичем, повідшукував у бібліотеках рідкісні примірники словників, виданих (Все)Українською академією Наук в час «золотого десятиліття», як теж і пізніших, і зберіг їх для наступних поколінь. Подаємо їх список (за правоисом оригіналів):

 

1.  Nomina Anatomica Ucrainica. Анатомічні назви прийняті в Базелі на ІХ-их зборах анатомічного товариства, перекладені на українську мову. Всеукраїнська академія наук, Інститут наукової мови, Природничий відділ, Державне видавництво України, 1925.

2.  Словник медичної термінології. Українська академія наук, Інститут мовознавства, Державне медичне видавництіо.

3.  Словник зоологичної номенклатури. Частина ІІ. М. Шарлемань і К. Татарко. Назви хребетних тварин (Проєкт) Українська академія наук, Інститут української наукової мови, Природничий відділ, Державне видавництво України.

4.  Словник зоологичної номенклатури. Частина І. М. Шарлемань Назви птахів (Проєкт) Українська академія наук, Інститут української наукової мови, Природничий відділ, Державне видавництво України.

5.  Словник ботанічної термінології. (Проєкт). Уклали В. Вовчанецький та Я. Лепченко Українська академія наук, Науково-дослідний інститут мовознавства, Сектор термінології та номенклатури, Видавництво Українська радянська енциклопедія, Харків-Київ, 1932.

6.  С. Паночіні. Словник біологічної термінології. Всеукраїнська академія наук, Науково-дослідний інститут мовознавства, Відділ термінології та номенклатури, Видавництво «Радянська школа».

7.  Словник музичної термінології. (Проєкт). Українська академія наук, Інститут української наукової мови, Державне видавництво України.

8.  Зиновій Лисько. Музичний словник. Видавництво музичного товариства ім. М. Лисенка, філія в Стрию, Стрий, 1932.

9.  М. Дорошенко, М. Станиславський, В. Страшкевич. Словник ділової мови. Термінологія та фразеологія. (Проєкт). Українська академія наук, Інститут української наукової мови, Державне видавництво України, Харків-Київ, 1930.

10.  П. Горецький. Словник термінів педагогіки, психології та шкільного адміністрування. (Проєкт). Українська академія наук, Інститут української наукової мови, Державне видавництво України, 1928.

11.  Словникь живоі народнеі, пісьменноі і актовоі мови руськихъ югівщанъ Російськоі і Астро-Венgерськоі цесарії. Фортунат Піскунов, Київ 1882.

12.  Юр. Іванов-Меженко. Міжнародня децімальна бібліографічна клясифікація. Скорочені таблиці з абетковим покадчиком і пояснюючий текст. Головна книжна палата, Київ, 1919.

13.  Микола Чайковський. Систематичний словник української математичної термінології з поазбучним українсько-російсько-німецьким покажчиком. Перша частина. Елементарна математика. Видавництво української молоді, Берлін, 1924.

14.  Математичний термінологічний бюлетень. Всеукраїнська академія наук, інститут мовознавства, видавництво Всеукраїнської академії наук, Київ, 1934.

15.  Ф. Калинович. Словник математичної термінології. (Проєкт). Частина І. Українська академія наук, Інститут української наукової мови, природничий відділ, Державне видавництво України.

16.  Ф. Калинович Словник математичної термінології. (Проєкт). Частина ІІ. Термінологія теоретичної механіки, Українська академія наук, Інститут української наукової мови, природничий відділ, Державне видавництво України, 1926.

17.  Словник математичної термінології Том ІІІ. Астрономічна термінологія й номенклятура. (Проєкт). Уложили Ф. Калинович і Г. Холодний Всеукраїнська академія наук, Науково-дослідний інститут мовознавства, відділ термінології та номенклятури, Державне видавництво «Радянська школа», Харків, 1931.

 

         

 

18.  Проф. Федір Лоханько. Словник технічної номенклятури. Мануфактурні виробництва. (Проєкт). Українська академія наук, Інститут української наукової мови, Державне видавництво України, 1928.

19.  Ір. Щоголівю. Словник української ентомольоґічної номенклятури. (Проєкт). Київ, 1919–1920.

20. І. Верхратский. Нові знадоби номенклятури і термінольогії природописної, народної збирані між людом.

21.  Виробничий термінологічний бюлетень. Всеукраїнська академія наук, інститут мово-знавства, Видавництво Всеукраїнської академії наук, Київ, 1035.

22.  І. Шелудько. Практичний словгик виробничої термінології. Всеукраїнська академія наук, науково-дослідний інститут мовознавства, відділ термінології та ноиенклятури, Державне видавництво «Радянська школа», Харків, 1931.

23.  І. Шелудько. Радіословник.

24.  Іван Ільницький-Занкович. Німецький та український військовий словник. Берлін, 1939

25.  Словник Укр. Дивізії Нім.–Укр. 1943.

26.  Російсько-український словник військової термінології. Упорядкували С. та О. Якубські, Державне видавництво України, 1928.

27.  Іван Ільницький-Занкович. Німецький та український летунський словник. Берлін, 1939.

28.  І. Шелудько. Словгик технічної термінології. Електротехніка. Українська академія наук, інститут української наукової мови, технічний відділ, Державне видавництво України, 1926.

29.  Німецько-російсько-український словник термінів з лбсягу механіки. Державне видавництво України, 1925.

30.  М. і Л. Дармороси. Словник технічної термінології. Горно.

31.  С. Булда. Словник будівельної термінології. (Проєкт). Державне видавництво України, Харків-Київ, 1930.

 

         

 

32.  Словник транспортової термінології. (Проєкт). Всеукраїнська академія наук, науково-дослідний інститут мовознавства, сектор термінології та номенклятури, «Українська радянська енциклопедія», 1932.

33.  П. Тутковський. Словник геологичної термінології. (Проєкт). Всеукраїнська академія наук, інститут наукової мови, природничий відділ, Державне видавництво України, 1923.

 

         

 

34.  П. Василенко, І. Шелулько. Словник гірничої термінології. (Проєкт). Всеукраїнська академія наук, науково-дослідний інститут мовознавства, сектор термінології та номенклятури, державне вмдавництво «Ралянська школа», 1931.

35.  Лісотехнічний словник І. Німецько-український. Подєбради, 1928.

36.  Ю. Трихвилів та І. Зубков. Словник технічної термінології. Мірництво. (Проєкт). Українська академія наук, інститут української наукової мови, державне видавництво України, Київ-Хаоків, 1930.

37.  С. Городецький. Культура цукрових буряків на Україні. Цукротрест, Київ, 1925.

38.  П. Сабалдир. Практичний словник сільсько-господарської термінології. Всеукраїнська академія наук, науково-дослідний інститут мовознавства, відділ термінології та номенклятури, Державне видавництво «Радянська школа», Харків, 1931.

39.  Викорінити націоналізм у виробничій термінології.

40.  С. Булда. Словник будівельної термінології. (Проєкт). Державне видавництво України.

41.  Кость Левицький. Німецько-український правничий словар. Відень, 1930.

42.  М. Кніпович. Словник медичної термінології латинсько-українсько-рлсійський. Державне медичне видавництво УРСР, Київ, 1948.

43.  Х. Полонськийю Словник природничої термінології. (Проєкт). Українська академія наук, інститут української наукової мови, природничий відділ, державне вмдавництво України, 1926.

44.  О. Корчак-Чепурківський. Номенклатура хвороб. Видання Київського медичного інституту, Київ, 1927.

45.  Словник ботанічної термінології. Уклали В. Вовчанецький та Я. Лепченко. (Проєкт). Українська академія наук, Науково-дослідний інститут мовознавства, Сектор термінології та номенклатури, Видавництво «Українська радянська енциклопедія».

46.  Словник механічної термінології. Частина перша. Силовні. (Проєкт). Всеукраїнська академія наук, науково-дослідний інститут української наукової мови, Державне видавництво України, 1928.

 

М. Пежанський співпрацював з Товариством українських інженерів Америки, зокрема з А. Вовком, П. Штепою та ін. Серед його заслуг є зорганізування в 1965 р. Українського термінологічного центру Америки. Упродовж останніх 20 років М. Пежанський, будучи членом Термінологічної комісії НТШ-А і Управи УТЦ, співпрацював з усіма, хто розвивав у діаспорі українську науково-технічну термінологію. Був активним членом Пласту. Помер М. Пежанський у 1987 р.

ТК СНТТ за сприяння НТШ-А планує незабаром видати CD-диск, який міститиме збірку словників М. Пежанського.

ТК СНТТ щиро дякує президентові НТШ-А докторові Оресту Поповичу за надані матеріали про збірку словників М. Пежанського.

 

 

наверх Технічний комітет стандартизації науково-технічної термінології