ТК  СНТТ

 наступний Технічний комітет стандартизації науково-технічної термінології

| Структура | Склад | Адреса | Засади | Правопис | Конференція | Семінар | Термінографія | Вісник | Товариство | Комісія | Оголошення | Хто є хто | Архів |


Конференції, інформація, оголошення, новини



 

 

   Конференції, наради, семінари

 наступний наверх Технічний комітет стандартизації науково-технічної термінології

 

 

XV Міжнародну наукову конференцію

«Проблеми української термінології СловоСвіт 2018»

заплановано провести в Національному університеті «Львівська політехніка»

у вересні 2018 року

 

 

 

Міжнародна наукова конференція

«Українська термінологія і сучасність»

Інститут української мови НАН України, м. Київ

27–28 квітня 2017 р.

► Інформаційні листи: № 1 ; № 2

 

 

 

Київський національний університет імені Тараса Шевченка

Інститут філології

Кафедра германської філології та перекладу

Міжнародна науково-практична конференція

«Лінгвістика фахових мов, термінознавство, переклад»

11–12 травня 2017 р., м. Київ

► Інформаційний лист:

 

 

 

 

Міністерство освіти і науки України

Національний авіаційний університет

Навчально-науковий Гуманітарний інститут

Кафедра іноземних мов і прикладної лінгвістики

TESOL-Ukraine

X Міжнародна конференція

НАЦІОНАЛЬНА ІДЕНТИЧНІСТЬ У МОВІ І КУЛЬТУРІ

17–18 травня 2017 р., м. Київ

 

► Інформаційний лист: 

 

 

 

Комітет слов'янознавства Польської академії наук

Інститут спеціальної та міжкультурної комунікації Варшавського університету

Міжнародна наукова конференція

«Слов'янська термінологія: сьогодні і завтра»

25−26 травня 2017, м. Варшава, Польща

 

Запрошення: ENG ; POL

www.mks2017.uw.edu.pl

 

 

 

INTERNATIONAL TERMINOLOGY SUMMER SCHOOL 2017

10–14 July 2017

Cologne, Germany (TH Köln, former Cologne University of Applied Sciences)

► реєстрація і програма http://www.termnet.org/english/events/tss_2017

 

 

 

12th International Scientific and Technical Conference

“Computer Science and Information Technologies” CSIT 2017

Lviv, Ukraine, 0508 Semtember, 2017

You can find more about the CSIT:  https://www.facebook.com/CSIT.Conference    http://csit.lp.edu.ua     http://science.lp.edu.ua/csit

 

 

 

Announcement: TOTh 2017 - Terminology & Ontology: Theories and applications

University Savoie Mont-Blanc, Chambéry, France

 

1.  TOTh Conference: 8 & 9 June 2017

Deadline for submission of abstracts: 19 February 2017

Notification to authors: 19 March 2017

The TOTh conferences aim to assemble researchers, industrialists, practitioners and, in a more general way, everyone whose interests concern terminology, language, and knowledge engineering. The TOTh program committee consists of the most prominent personalities in the domain, representing more than 20 different nationalities. (with French and English as official languages).

The 11th international TOTh conference will take place on Thursday 8th and Friday 9th June, 2016 at the University Savoie Mont-Blanc (Chambéry, France).

The ‘Young Researcher’ prize is awarded by the program committee during the conference.

 

2.  TOTh Training Session: "The contribution of Ontology to Terminology", 6 & 7 June 2017

The TOTh training sessions are organised over two days immediately before the TOTh Conference. They aim to promote collaboration among language and knowledge professionals.

The 2017 TOTh training session will focus on ‘The contribution of Ontology to Terminology’, the 2018 training session on ‘The contribution of Linguistics to Terminology’.

 

www.porphyre.org/toth

www.porphyre.org/toth/files/TOTh-2017-Call-for-papers-English.pdf

 

 

 

ДЕРЖАВНА СЛУЖБА УКРАЇНИ З НАДЗВИЧАЙНИХ СИТУАЦІЙ

МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ

НАЦІОНАЛЬНИЙ УНІВЕРСИТЕТ ЦИВІЛЬНОГО ЗАХИСТУ УКРАЇНИ

Міжнародна науково-практична онлайн-конференція

«МОВА В ПРОФЕСІЙНОМУ ВИМІРІ: КОМУНІКАТИВНО-КУЛЬТУРНИЙ АСПЕКТ»

19 жовтня 2017 року, м. Харків

 

► Інформаційний лист: URR ; ENG

 

 

 

МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ

ОДЕСЬКА НАЦІОНАЛЬНА АКАДЕМІЯ ХАРЧОВИХ ТЕХНОЛОГІЙ

Всеукраїнська наукова конференція

«ХАРЧОВІ ТРАДИЦІЇ – МЕНТАЛЬНИЙ КОД НАЦІЇ: МОВА, ЛІТЕРАТУРА, КУЛЬТУРА, ІСТОРІЯ»

12–13 жовтня 2017 р, м. Одеса

 

► Інформаційний лист:

 

 

 

Міністерство аграрної політики та продовольства України

Український інститут експертизи сортів рослин

Міжнародна науково-практична конференція

«Сучасний стан та гармонізація назв культурних рослин у системі UPOV»

13 жовтня 2017 р, м. Київ

 

► Інформаційний лист:

 

 

 

ECQA CTM - BASIC & ADVANCED: COURSES IN 2017

ECQA Certified Terminology Manager - Engineering

Online course

February - May 2017

ECQA Certified Terminology Manager - Basic

Online course

February - May 2017

ECQA Certified Terminology Manager - Advanced

Online course

February - May 2017

International Terminology Summer School 2017

Face-to-face course

10-14 July 2017, Cologne, Germany

 

Training organization: TermNet Business GmbH

Language: English

http://www.termnet.org/english/products_service/ecqa_ctm/courses.php

 

 

   Оголошення, інформація

 наступний наверх Технічний комітет стандартизації науково-технічної термінології

 

 

Редколегія Вісника Національного університету «Львівська політехніка» «Проблеми української термінології» приймає статті на 2017 рік

 

вимоги до статті

 

 

У видавництві «Колір ПРО» вийшов друком черговий словник з Термінографічної серії СловоСвіт за № 16

УКРАЇНСЬКО-АНГЛІЙСЬКИЙ СЛОВНИК З РАДІОЕЛЕКТРОНІКИ

разом з комп'ютерним диском

(обсяг 1008 сторінок, понад 60 тис. термінів; комп'ютерна версія працює під ОС від Windows XP до Windows 8.1)

          

Укладачі словника: Богдан Рицар, Леонід Сніцарук і Роман Мисак; за редакцією д. т. н., професора Богдана Рицара

 

З питань придбання словника звертатися у ТОВ «Колір ПРО» за тел. (032) 240-33-07 або в ТК СНТТ

 

 

 

 

 

 

 

Книжкові видання Інституту української мови НАН України

за 2011 – першу половину 2012 рр.

КНИЖКОВІ НОВИНКИ 2011-2012 (каталог)

 

 

 

У Видавництві Національного університету «Львівська політехніка» вийшов друком черговий словник з Термінографічної серії СловоСвіт

 

СЛОВНИК-ДОВІДНИК ТЕРМІНОЛОГІЇ МУЗЕЙНИЦТВА

 

СловоСвіт № 15

 

Укладачі словника: Роман Микульчик секретар ТК СНТТ; Петро Слободян – старший науковий спіробітник, Львівський історичний музей; Єлізавета Діденко – науковий співробітник, Львівська національна галерея мистецтв; Тарас Рак – старший науковий спіробітник, Львівський історичний музей

 

 

 

У видавництві «КІС» вийшла друком

праця Сидні І. Ландау

«Словники:мистецтво та ремесло лексикографії»

у перекладі Ольги Кочерги

 

 Книжку можна замовити:

1. На сайті видавництва з доставлянням поштою або кур’єром (Київ) - http://kis.prom.ua/p4362464-sidn-lendau-slovniki.html

 2. Київ: книгарні "Є" - Лисенка, 3 (метро "Золоті ворота") / Спаська, 5 (метро "Контрактова площа"); "Наукова думка" - вул. Грушевського, 4

 3. Львів: книгарня НТШ; "Українська книгарня"; "Є"

 4. Інші міста: мережа "Є" (Вінниця, Тернопіль, Харків)

 

 

 

 

Відкрито Канадський мовний портал та

надано вільний доступ до термінологічного банку даних TERMIUM Plus®

 

 За дорученням уряду Канади розроблено онлайновий Канадський мовний портал (Language Portal of Canada), який має звести всі канадські лінгвістичні ресурси на єдиному сайті. Через цей портал, можна отримати безоплатний доступ до TERMIUM® лінгвістичного і термінологічного банку даних. TERMIUM® містить більш ніж 3,900,000 англійських, французьких та іспанських термінів, а також інтернет-посилання на мовні ресурси та організації, які працюють у царині мови.

 

 Докладно: www.ourlanguages.gc.ca

 

 

9 листопада – День української мови та писемності

21 лютого – Міжнародний день рідної мови

 

 

 

Вісник Національного університету «Львівська політехніка». Серія «Проблеми української термінології» започатковано ТК СНТТ у 1998 році. З 2003 р. Вісник був у переліку наукових фахових видань України. Згідно з наказом Міністерства освіти і науки України № 261 від 06.03.2015 р. (Додаток 5) Вісник Національного університету «Львівська політехніка». Серія «Проблеми української термінології» не потрапив до нового переліку фахових видань України у 2015 р. Причина: невідповідність складу редакційної колегії вимогам «Порядку формування Переліку наукових фахових видань України» (Наказ Міністерства освіти і науки, молоді та спорту України № 1111 від 17.10.2012 р.), а саме відсутність у складі редколегії Вісника трьох докторів філологічних наук – штатних працівників Національного університету «Львівська політехніка».

 

 

 

У 2008 р. корпорація Microsoft розпочала проект «Microsoft Terminology Community Forum: Windows Live» http://members.microsoft.com/wincg/localPage/ mtcf_default.aspx?lgid=uk-ua, спрямований на подальше здійснення української локалізації своїх програмних продуктів. Цей проект надає доступ до форуму для перегляду, редагування та обговорення української термінології, яка використовується в інтерфейсі користувача Windows Live. Після приєднання до форуму Ви можете переглядати запропоновані переклади для кожного терміну. Якщо ви згодні з перекладом англійського терміну - проголосуйте за нього. Якщо Ви хочете запропонувати інший переклад - уведіть його. Ви можете голосувати за варіант перекладу, запропонований іншим учасником спільноти. Також Ви можете додавати коментарі.

 

 

 

За адресою http://krym.linux.org.ua та http://r2u.org.ua розміщено електронну версію російсько-українського словника за ред. А. Кримського (1924–1933 рр.).

 

 

 

Microsoft Windows Vista та Microsoft Office System 2007 локалізовано українською мовою.  Презентація нових локалізованих виробів Майкрософт відбулася 22 травня 2007 р. у конференц-залі бізнес-центру «Леонардо» (м. Київ)

 

 

 

Технічний комітет стандартизації науково-технічної термінології Міністерства економічного розвитку і торгівлі та Міністерства освіти і науки України запрошує до співпраці у продовженні термінографічної серії СловоСвіт укладачів словників, термінологів та філологів. Комітет надає послуги з термінологічного опрацювання та редагування книжок

 

 

 

Основні події в діяльності ТК СНТТ:

1992, липень: утворено ТК СНТТ

1992: організовано першу МНК «Проблеми української термінології»

1993: сформовано секретаріят ТК СНТТ

1994: розроблено 10 термінологічних ДСТУ під орудою ТК СНТТ (В. Перхач)

1996 (з 1992): проекспертовано й погоджено 500 термінологічних ДСТУ

1998: вийшов перший Вісник НУ «Львівська політехніка» «Проблеми української термінології»

2000:  ТК СНТТ – дійсний член ISO/TC 37

2000: започатковано термінографічну серію СловоСвіт, видано перший словник

2001, вересень: ТК СНТТ – дійсний член IEC/TC 1

2001 (з 1992): розроблено 600 термінологічних ДСТУ

2001: ТК СНТТ – асоційований член Infoterm

2002, липень: 10 років діяльності ТК СНТТ

2002: проведено VII МНК «Проблеми української термінології»

2003: Вісник НУ «Львівська політехніка» «Проблеми української термінології» ввійшов додаткового списку наукових фахових видань з філологічних наук

2004: проведено VIII МНК «Проблеми української термінології»

2006: проведено IX МНК «Проблеми української термінології»

2007: видано 13-ту книжку у термінографічній серії СловоСвіт

2008, липень: Вісник «Проблеми української термінології» ввійшов до переліку наукових фахових видань з філологічних наук ВАК України.

2008, вересень: проведено ювілейну X МНК «Проблеми української термінології»

2010, січень: видано 14-ту книжку з термінографічної серії СловоСвіт

2010, жовтень: проведено XI МНК «Проблеми української термінології СловоСвіт 2010»

2012, липень: 20 років діяльності ТК СНТТ

2012, серпень: у термінографічній серії СловоСвіт видано 15-ту книжку

2012, вересень: проведено XII МНК «Проблеми української термінології СловоСвіт 2012»

2014, вересень: проведено XIII МНК «Проблеми української термінології СловоСвіт 2014»

2015, жовтень: у термінографічній серії СловоСвіт видано 16-ту книжку

2016, вересень–жовтень: проведено XIV МНК «Проблеми української термінології СловоСвіт 2016»

2016 згідно з наказом ДП «УкрНДНЦ» здійснено перевіряння 14 ДСТУ

 

 

   Інтернет-ресурси

 наступний наверх Технічний комітет стандартизації науково-технічної термінології

 

      Органи виконавчої влади України зі стандартизації

http://uas.org.ua   http://www.ukrndnc.org.ua   Українське Агенство зі Стандартизації (УАС)  ––  Український науково-дослідний і навчальний центр проблем стандартизації, сертифікації та якості (ДП «УкрНДНЦ»)

http://www.semesta.lviv.ua   Державне підприємство «Львівський науково-виробничий центр стандартизації, метрології та сертифікації» (ДП «Львівстандартметрологія»)

 

Міністерства України

http://mon.gov.ua    Міністерство освіти і науки України (МОН України)

http://www.me.gov.ua    Міністерство економічного розвитку і торгівлі України (Мінекономрозвитку України)

 

      Українські термінологічні організації, центри та ресурси

http://tc.terminology.lp.edu.ua    Технічний комітет стандартизації науково-технічної термінології Міністерства економічного розвитку і торгівлі та Міністерства освіти і науки України (ТК СНТТ)  –– ТК 19 «Науково-технічна термінологія»

http://www.term-in.org     Відділ наукової термінології Інституту української мови НАН України

http://www.csm.kiev.ua    Інформаційне забезпечення у сфері технічного регулювання ДП «Укрметртестстандарт»

http://online.budstandart.com    БУДСТАНДАРТ Online (сервіс документів)

http://cde.kpi.kharkov.ua/yak   Центр дистанційного навчання НТУ «ХПІ»

http://ulif.mon.gov.ua   Український мовно-інформаційний фонд НАН України

http://pravopys.vlada.kiev.ua   Інтернет-сторінка присвячена мовним питанням

 

Міжнародні організації зі стандартизації

http://www.iso.org    International Organization for Standardization (ISO)  Міжнародна організація зі стандартизації

http://www.iec.ch    International Electrotechnical Commission (IEC)  Міжнародна електротехнічна комісія

http://www.oiml.org    International Organization of Legal Metrology (OIML)  Міжнародна організація законодавчої метрології

http://www.cen.eu     European Committee for Standardization (CEN)  Європейський комітет зі стандартизації

http://www.cenelec.eu    European Committee for Electrotechnical Standardization (CENELEC)   Європейський комітет зі стандартизації в галузі електротехніки

http://www.etsi.org    European Telecommunications Standards Institute (ETSI)   Європейський інститут телекомунікаційних стандартів

http://www.pkn.pl    Polski Komitet Normalizacyjny (PKN)  Польський комітет зі стандартизації

http://www.gosstandart.gov.by    Государственный комитет по стандартизации Республики Беларусь (Госстандарт) – Państwowy Komitet Normalizacyjny Republiki Białorusi (Gosstandart)  – Державний комітет зі стандартизації Республіки Білорусь

http://www.memst.kz    Қазақстан Республикасы Инвестициялар және даму министрлігінің Техникалық реттеу және метрология комитеті (Мемстандарт) – Комітет технічного регулювання і метрології Міністерства з інвестицій і розвитку Республіки Казахстан

http://www.gost.ru    Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии РФ (Ростехрегулирование) – Федеральне агентство з технічного регулювання і метрології РФ

 

Міжнародні термінологічні організації, центри та ресурси

http://www.infoterm.info    International Information Centre for Terminology (InfoTerm) –  Міжнародний термінологічний інформаційний центр

http://termcoord.eu    Terminology Coordination Unit of the European Parliament (TermCoord)

http://www.termcat.cat    TERMCAT   Centre de Terminologia  –  Термінологічний центр

http://www.termnet.org    International Network for Terminology (TermNet)   Міжнародна термінологічна мережа

http://www.iso-translations.org    ISO Translations Company

http://termcoord.eu    DG TRAD – Terminology Coordination Unit

http://www.lisa.org    The Localization Industry Standards Association (LISA)

http://www.ourlanguages.gc.ca    Language Portal of Canada    Канадський мовний портал

http://btb.termiumplus.gc.ca    Terminological and linguistic data bank TERMIUM Plus    Термінологічний і лінгвістичний банк даних TERMIUM Plus (Канада)

 

Українські мовні та словникові інтернет-ресурси

http://uas.org.ua/ua/bank-danih/natsionalniy-bank-terminiv    Національний банк стандартизованих науково-технічних термінів (УАС)

http://www.ukrndnc.org.ua    Національний банк стандартизованих науково-технічних термінів (ДП «УкрНДНЦ»)

https://ukrainskamova.com   Офіційний сайт Української мови: чинний правопис, клясичний правопис, шкільні підручники з української мов, словник синонімів, ...

http://sum.in.ua    «Словник української мови» в 11 томах (1970−1980)

http://www.inmo.org.ua/library.html    Інститут мовознавства ім. О. О. Потебні НАНУ: Бібліотека (монографії, словники, атласи)

http://e2u.org.ua   Англійсько-українські словники

http://r2u.org.ua   Російсько-українські словники

http://lcorp.ulif.org.ua/LSlist    Український мовно-інформаційний фонд НАН України: ресурси

http://lcorp.ulif.org.ua/dictua    Український лінгвістичний портал: «Словники України»

http://www.uk.worldwidedictionary.org    Всесвітній словник української мови

http://izbornyk.org.ua   ІЗБОРНИК: мовознавство, літературознавство, граматики та лексикони, історія тощо (наукові публікації, словники, правопис, літописи, мапи...)

http://www.rozum.org.ua   Словники: орфографічний словник, словник іншомовних слів, словник синонімів, словник «українського» суржика, ...

http://www.m-r.org.ua/index/online_slovniki_ukrajinskoji_movi/0-11    Мовний Ренесанс: словники ...

http://www.slovnyk.ua    СЛОВНИК.ua: портал української мови та культури

http://lang.slovopedia.org.ua     Словопедія (українські іншомовні словники)

http://www.eudusa.org/NTShOnline/online.html     НТШ-А: Словники - Dictionaries (18821945)

http://moyapidbirka.com.ua/pidl7k1/ukrayinski-slovniki-pdf-djvu-chm-3104/gallery,1,1    Українські словники (pdf; djvu; chm)

http://dic.academic.ru/searchall.php    АКАДЕМИК: словники та енциклопедії

http://www.lingvo.ua/uk     Словники ABBYY Lingvo: Великий тлумачний словник сучасної української мови (2005), англійсько-український, українсько-англійський, ...

http://dict.linux.org.ua    Проект англійсько-українського словника технічних термінів

http://r2u.org.ua   http://krym.linux.org.ua    Академічний російсько-український словник за ред. А. Кримського

http://stalivyrazy.org.ua/    Російсько-український словник сталих виразів

http://www.pcdigest.net/ures/book/sis.shtml    Тлумачний словник чужомовних слів

http://www.trident.com.ua    Система Pragma: перекладач

http://www.infoukes.com/scarry    Українсько-англійсько-французький ілюстрований словник

http://slovnenya.com   Словнення: українсько-англійсько-український словник

 

  Бібліотеки

http://archive.nbuv.gov.ua    Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського: Тематичні та видові зібрання публікацій

http://www.nbuv.gov.ua    Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського

http://www.lsl.lviv.ua    Львівська національна наукова бібліотека України імені В. Стефаника

http://www.inmo.org.ua/library.html    Інститут мовознавства ім. О. О. Потебні НАНУ: Бібліотека

http://library.lp.edu.ua    Науково-технічна бібліотека Національного університету «Львівська політехніка»

http://library.ntu-kpi.kiev.ua    Науково-технічна бібліотека імені Г. І. Денисенка Національного технічного університету України «Київський політехнічний інститут»

http://lib-gw.univ.kiev.ua    Наукова бібліотека ім. М. М. Максимовича Київського національного університету імені Тараса Шевченка

http://library.lnu.edu.ua/bibl    Наукова бібліотека Львівського національного університету імені Івана Франка

http://www.library.ukma.edu.ua    Наукова бібліотека Національного університету «Києво-могилянська академія»

https://kmalibrary.wordpress.com    Могилянська бібліотека

http://www.rada.kiev.ua/LIBRARY    Бібліотека Верховної Ради України

http://www.nplu.kiev.ua    Національна парламентська бібліотека України

 

 Видавництва

http://www.ukrbook.net    Державна наукова установа «Книжкова палата України імені Івана Федорова»

http://www.ndumka.kiev.ua    Видавництво «Наукова думка» НАН України

http://www.znannia.com.ua    Видавництво «Знання»

http://www.osvitapublish.com.ua    Видавництво «Освіта»

http://www.folio.com.ua   Видавництво «ФОЛІО»

http://vlp.com.ua   Видавництво Національного університету «Львівська політехніка»

http://kis.prom.ua   Видавництво «К.І.С.»

 

Корисні інтернет-застосунки

http://www.slovnyk.ua/services/translit.php    Транслітерація (3 схеми)

http://www.slovnyk.ua/services/names.php    Звертання. Правопис імен та по батькові

https://languagetool.org    Перевірка граматики та стилю (українська + 25 мов)

 

Радимо заглянути

http://uk.wikipedia.org/wiki    Список словників української мови (матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії)

https://uk.wikipedia.org/wiki/Категорія:Українські_лексикографи    Вікіпедія: Українські лексикографи

http://uamova.org     Всеукраїнський комітет захисту української мови

http://www.dilovamova.com     Ділова мова (українське ділове мовлення)

http://ukrainskamova.at.ua    Офіційний сайт Української мови

http://movahistory.org.ua/wiki/Головна_сторінка    Хронологія мовних подій в Україні: зовнішня історія української мови

http://www.madslinger.com/mova/posylannya.html#id15#id15    Інтернет-сторінки присвячені українській мові та літературі (перелік)

http://pravopys.vlada.kiev.ua/    Сайт присвячений мовним питанням, зокрема правописним

http://uk.wikipedia.org/wiki/Головна_стаття   Українська Вікіпедія

http://domivka.net/ukrainska_mova    Domivka.NET: балачки українською / Форум: Українська мова

http://www.share.net.ua/forum    Форум: українське кіно, музика, книжки ...

 

 

наверх Технічний комітет стандартизації науково-технічної термінології