ТК СНТТ |
| Структура | Склад | Адреса | Засади | Правопис | Конференція | Семінар | Термінографія | Вісник | Товариство | Комісія | Оголошення | Хто є хто | Архів |
XVIII Науково-практична конференція СловоСвіт 2024
«Проблеми української термінології»
XVIII Науково-практична онлайн-конференція
СловоСвіт 2024
«Проблеми української термінології»
Національний університет «Львівська політехніка»
3–5 жовтня 2024 року
«Слово має бути сказане так,
щоб воно мало акцент доцільності...»
Лесь Курбас
ІНФОРМАЦІЙНА ПІДТРИМКА
Інформацію про конференцію розміщено на веб-сайті університету https://lpnu.ua/events
Конференція пройшла у форматі онлайн із застосуванням програмного засобу Microsoft Teams
ПОГОДА
Організатори конференції |
Міністерство освіти і науки України
Держане підприємство «Український науково-дослідний і навчальний центр проблем стандартизації, сертифікації та якості»
Західний науковий центр НАН України і МОН України
Національний університет «Львівська політехніка»
Технічний комітет стандартизації науково-технічної термінології
Наукове товариство імені Тараса Шевченка
Львівське відділення Всеукраїнського товариства «Просвіта» імені Тараса Шевченка
► Організаційний комітет |
Голова оргкомітету
голова ТК СНТТ, професор кафедри радіоелектронних пристроїв та систем НУ ЛП і голова ТК 19
Заступник голови оргкомітету
с. н. с. ТК СНТТ НУ ЛП, відповідальний секретар ТК 19
Члени оргкомітету:
Христина Бурштинська
професор кафедри фотограмметрії та геоінформатики НУ ЛПМикола ЗУБКОВ м. н. с. ТК СНТТ НУ ЛП
Зоряна Куньч завідувач кафедри української мови НУ ЛП
Олена Куриляк інженер І категорії НУ ЛП
Ольга Мацейовська секретар ТК СНТТ НУ ЛП
Роман МИКУЛЬЧИК секретар ТК СНТТ НУ ЛП
Олександр Мірошніченко начальник відділу обслуговування інформаційно-навчального комплексу НУ ЛП
Валентин ПЕСТЕРНІКОВ провідний інженер з комп’ютерних систем відділу обслуговування інформаційно-навчального комплексу НУ ЛП
► Адреса оргкомітету |
|
Національний університет «Львівська політехніка»,
1-й навч. корпус, к. 206вул. Карпінського, 2-4, м. Львів, 79013, Україна
тел./факс: (032) 258-22-56
е-пошта: tc19ua@gmail.com
Тематика конференції |
► Теоретичні засади термінознавства та лексикографії
► Нормування та стандартування термінології
► Лексикографія та міжмовні зв’язки
► Термінологія природничих знань (фізична, хеміко-біологічна, технічна, охорони здоров’я, сільськогосподарська тощо)
► Термінологія гуманітарних знань (мовознавча, суспільно-політична, правнича, військово-спортивна, філософсько-богословська тощо)
Програма XVIII НПК СловоСвіт 2024 «Проблеми української термінології» ► ; брошура
Збірник наукових праць учасників XVIII НПК СловоСвіт 2024 «Проблеми української термінології» ►
Міністерство освіти і науки України
Державне підприємство «Український науково-дослідний і навчальний центр проблем стандартизації, сертифікації та якості»
Західний науковий центр НАН України і МОН України
Національний університет «Львівська політехніка»
Технічний комітет стандартизації науково-технічної термінології
Наукове товариство імені Тараса Шевченка
Наукове товариство імені Шевченка в Америці
Львівське відділення Всеукраїнського товариства «Просвіта» імені Тараса Шевченка
XVIII
Науково-практична онлайн-конференція
СловоСвіт 202
4
ПРОБЛЕМИ УКРАЇНСЬКОЇ ТЕРМІНОЛОГІЇ
П Р О Г Р А М А
3–5 жовтня 2024 р.
м. Львів
Голова програмного комітету
голова Технічного комітету стандартизації науково-технічної термінології (ТК СНТТ, ТК19)
Заступник голови програмного комітету
завідувач кафедри українського прикладного мовознавства Львівського національного університету імені Івана Франка
Члени програмного комітету:
Михайло ГІНЗБУРГ начальник відділу Науково-дослідного і проєктного інституту транспорту газу, м. Харків
Катерина ГОРОДЕНСЬКА
завідувач відділу граматики української мови Інституту української мови НАН України, м. КиївПавло Гриценко
директор Інституту української мови НАН України, м. КиївРоман Кушнір
голова Наукового товариства імені Шевченка, м. ЛьвівЗіновій НАЗАРЧУК
голова Західного наукового центру НАН України, директор Фізико-механічного інституту імені Г. В. Карпенка НАН України, м. ЛьвівНаталія Олійник в. о. генерального директора Державного підприємства «Український науково-дослідний і навчальний центр проблем стандартизації, сертифікації та якості», м. Київ
Олександра Сербенська професор Львівського національного університету імені Івана Франка
Ігор СОЛЯР
директор Інституту українознавства імені І. Крип’якевича НАН України, м. Львів
СЕКЦІЇ
I. Нормування та стандартування термінології
Теоретичні засади термінознавства
Лексикографія та міжмовні зв’язки
II. Термінологія природничих і гуманітарних знань
3 жовтня, четвер
10.00–13.00 |
Онлайн-реєстрація учасників конференції |
13.00–14.00 |
Перерва на обід |
14.00–17.00 |
Онлайн-реєстрація учасників конференції |
17.00–17.30 |
Тестова онлайн-зустріч учасників конференції |
4 жовтня, п’ятниця
10.00–13.00 |
Секційне засідання 1: секція I |
13.00–14.00 |
Перерва на обід |
14.00–17.00 |
Секційне засідання 2: секція II |
17.30–18.00 |
Тестова онлайн-зустріч учасників конференції |
5 жовтня, субота
10.00–13.00 |
Секційне засідання 3: секція II |
13.00–14.00 |
Перерва на обід |
14.00–15.00 |
Підсумкове засідання |
РЕГЛАМЕНТ
● Доповідь на секційному засіданні –
15 хв.● Виступ у дискусії, повідомлення – 5 хв.
йне засідання 1
4 жовтня, п’ятниця, 10.00–13.00
Відкриття конференції
Вступне слово голови Програмного комітету конференції, голови ТК СНТТ Богдана Рицара
Секція I
НОРМУВАННЯ ТА СТАНДАРТУВАННЯ ТЕРМІНОЛОГІЇ
Теоретичні засади термінознавства
Лексикографія та міжмовні зв’язки
1.1 Гармонізація термінів національних стандартів: виклики та перспективи
Наталія Олійник
ДП «УкрНДНЦ», м. Київ
1.2 Розроблення термінології для військових стандартів за рахунок творчого перекладу застан-дартованих термінів НАТО в царинах командування, контролювання та опрацювання інформації
Володимир Тимчук
Національна академія сухопутних військ ім. гетьмана Петра Сагайдачного, м. Львів
Марина Джига
Донецький національний університет ім. Василя Стуса, м. Вінниця
Євгенія Овсяннікова
Всеукраїнська наукова творча спільнота «Січневі ГІСи», м. Київ
1.3 Про потребу увідповіднити правила називання неорганічних сполук синтаксичним нормам української мови
Інститут транспорту газу, м. Харків
1.4 Термінотворення та терміновжиток: норма і реальність
Ольга Кочерга
Інститут теоретичної фізики ім. М. Боголюбова НАН України, м. Київ
1.5 Творення пасивних дієприкметників теперішнього часу
ДП «УкрНДНЦ», м. Київ
Національний університет «Львівська політехніка»
Технічний комітет стандартизації науково-технічної термінології
Ігор Ребезнюк
Національний лісотехнічний університет України, м. Львів
1.6 Нові редакції термінологійних ДСТУ
Ігор Ребезнюк
Національний лісотехнічний університет України, м. Львів
Роман Павлюк
Національний лісотехнічний університет України, м. Львів
1.7 Концепт термін у сучасному комунікативному просторі
Ніна Філіппова
Національний університет кораблебудування ім. адмірала Макарова, м. Миколаїв
1.8 Перспективи укладання перекладних словників термінів автомобільного транспорту
Львівський національний університет природокористування
йне засідання 2
4 жовтня, п’ятниця, 14.00–17.00
Секція II
Термінологія ГУМАНІТАРНИХ І природничих знань
2.1 Вплив сучасної війни на лексику та мовну картину світу українців
Ольга Шелюх
Національна академія сухопутних військ ім. гетьмана Петра Сагайдачного, м. Львів
Наталя ВовчасТа
Національний університет «Львівська політехніка»
Оксана Вознюк
Національна академія сухопутних військ ім. гетьмана Петра Сагайдачного, м. Львів
2.2 Термін крапка під радикалом питомого й запозиченого в термінологійній підсистемі української пунктуації
Марія Заоборна
Інститут української мови НАН України, м. Київ
2.3 Девербативи з узагальнювальною семантикою опредметненої дії або процесу в «Словнику економічної термінології» Г. Кривченка та В. Ігнатовича
Людмила Сидоренко
Черкаський державний технологічний університет
2.4 Стандартизація термінології генеративного штучного інтелекту
Володимир Зубченко
Київський національний університет ім. Тараса Шевченка
2.5 Нова актуальна терміносистема української мови – цифрова держав
Данило Крохмальний
Львівський національний університет ім. Івана Франка
2.6 Хімічна наукова термінологія та державні стандарти на терміни й означення
Олександр Голуб
Національний університет «Києво-Могилянська академія»
2.7 Сучасна українська хімічна термінологія – закономірності й особливості
Володимир Старчевський
Орест Кунтий
Національний університет «Львівська політехніка»
2.8 Матеріалознавча термінологія: проблема правильного вибору термінів і виозначування їх
Ганна Кононенко
Інститут чорної металургії ім. З. І. Некрасова НАН України, м. Дніпро
Ліна Бірюкович
Вікторія Завадська
НТУУ «Київський політехнічний інститут ім. Ігоря Сікорського»
Михайло Ковальченко
Сергій Лакиза
Інститут проблем матеріалознавства ім. І. М. Францевича НАН України, м. Київ
Валентина Ваврух
Національний університет «Львівська політехніка»
Олександр Васільєв
Інститут проблем матеріалознавства ім. І. М. Францевича НАН України, м. Київ
Богдан Василів
Національний університет «Львівська політехніка»
йне засідання 3
5 жовтня, субота, 10.00–13.00
Секція II
Термінологія ГУМАНІТАРНИХ І природничих знань
2.
9 Московські технології асиміляції мов: уміщення до національного тлумачного словника слів-дублетів, які є запозиками з мови метрополіїІгор Дуцяк
Національний університет «Львівська політехніка»
2.10 Унормування українських медичних термінів, ураховуючи аналіз їхніх відповідників в інших слов’янських мовах
Олександра Томашевська
Євген Дзісь
Львівський національний медичний університет ім. Данила Галицького
2.11 Антонімія медичних термінів зі соматичними компонентами
Галина Германович
КЗВО ЛОР «Львівська медична академія ім. Андрея Крупинського»
2.12 Терміносистема фітонімів сучасної української мови з позицій парадигматики та синта-гматики
Ірина Кочан
Львівський національний університет ім. Івана Франка
2.13 Згармонізування та внормування українських систем фітонімів
Володимир Меженський
Національний університет біоресурсів і природокористування України, м. Київ
2.14 Проблеми агрономічної фітонімії
Володимир Меженський
Людмила Меженська
Національний університет біоресурсів і природокористування України, м. Київ
2.15 Термінологічний покажчик цукрового виробництва: теоретичні засади та практичні особливості
Любомир Хомічак
Сергій Вербицький
Ольга Козаченко
Наталія Пацера
Інститут продовольчих ресурсів НААН, м. Київ
2.16 Концептуалізація змісту понять «топонім», «географічна назва», «географічний термін»
Мирослава Влах
Львівський національний університет ім. Івана Франка
2.17 Із досвіду укладання словника української футбольної лексики першої половини ХХ ст.
Ірина Процик
Львівський національний університет ім. Івана Франка
5 жовтня, субота, 14.00–15.00
1 Обговорення пропозицій до ухвали конференції (відповідальний М. Зубков)
2 Прийняття проєкту ухвали конференції
3 Закриття конференції
Ухвала конференції |
УХВАЛА
XVIII
Науково-практичної конференції СловоСвіт 2024«ПРОБЛЕМИ УКРАЇНСЬКОЇ ТЕРМІНОЛОГІЇ»
Національний університет «Львівська політехніка»
м. Львів,
3–5 жовтня 2024 р.
До Верховної Ради України
Узгоджувати термінологію законів, постанов, розпоряджень із чинними національними стандартами на терміни й визначення понять і новою редакцією Українського правопису 2019 р., залучаючи фахівців-термінологів Інституту української мови НАН України, Комітету наукової термінології НАН України та Технічного комітету стандартизації науково-технічної термінології (ТК 19 «Науково-технічна термінологія»).
До Національного органу стандартизації (ДП «УкрНДНЦ»)
1. Розробити новий стандарт ДСТУ 1.11 «Національна стандартизація. Правила експертування проєктів національних нормативних документів», щоб урегламентувати роботи з експертування.
2. Урахувати вартість робіт із експертування проєктів стандартів на терміни й визначення понять у кошторисах розробляння національних НД, формуючи Програму робіт із національної стандартизації.
3. Для термінологічного узгодження перекладів міжнародних і європейських стандартів виставити на своєму сайті у вільному доступі розділи «Терміни та визначення понять» чинних національних стандартів.
4. Оновити та підтримувати в актуальному стані Банк термінів на сайті НОС http://uas.gov.ua.
5. Міжнародні й регіональні термінологічні стандарти приймати лише методом перекладу.
6. Відновити роботу Науково-технічної комісії з питань термінології при ДП «УкрНДНЦ», Інституту української мови НАН України й Комітету наукової термінології НАН України, залучивши фахівців ТК 19 «Науково-технічна термінологія».
7. Відновити видавання науково-технічного журналу «Стандартизація, сертифікація, якість» – єдиного в країні інформаційного джерела такого профілю.
До Інституту української мови НАНУ (ІУМ) й Національної комісії зі стандартів державної мови
1. Унести зміни до чинного правопису (§ 49 п. 5) щодо термінів, які походять від прізвищ: присвійні прикметники писати так само з великої букви та траскрипційно.
2. Усталити написання всіх слів-похідників від слова магнетизм із буквою е. Зафіксувати ці слова у виданнях, зокрема у словниках, укладених ІУМ.
3. Усталити написання назви науки хемія та похідників із буквою е. Зафіксувати ці слова у виданнях, зокрема у словниках, укладених ІУМ.
4. До нової редакції Українського правопису сформулювати й долучити правила щодо вживання буквосполуки sch у словах грецького походження (напр., ісхемія, схізофренія) і про рід в іменниках латинського походження з кінцевим -is (жін. р.), напр., анабіоза, склероза.
5. Усунути ортографічну варіянтність у правописі 2019 р., зокрема, іменники жіночого роду III відміни з нульовим закінченням і на -ть у родовому відмінку писати з кінцевим -и, а не -і; прикметники, утворені від основ іменників чужомовного походження на -ія, маємо писати тільки із суфіксом -йн-(-ий), а не -чн- (-ий), напр., академійний, територійний, термінологійний, хемійний тощо. Зафіксувати ці слова у виданнях, зокрема словниках, укладених ІУМ.
До Національної комісії зі стандартів державної мови
Напрацювати, залучивши, зокрема, фахівців ТК 19 «Науково-технічна термінологія», та затвердити стандарт державної мови «Деякі граматичні норми української мови», який би містив прескриптивні норми українського синтаксису та морфології, насамперед затавровані за радянського часу репресивними приписами.
До Кабінету Міністрів України
1. Міністерству економіки України врахувати роботи з експертування НД у «Методиці визначення трудомісткості та вартості робіт із стандартизації» (наказ № 1685 від 05.10.2016).
2. Залучити профільних термінологів до напрацьовування нових нормативно-правових актів з урахуванням національних термінологічних стандартів на терміни та визначення понять, напрацьовань науковців-термінологів Інституту української мови НАНУ, Національної комісії зі стандартів державної мови, ТК 19 «Науково-технічна термінологія», Комітету наукової термінології НАНУ.
До Національної академії наук України
1. Вступити до IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry, Міжнародний союз фундаментальної та застосункової хемії) як Національна приєднана організація (National Adhering Organization, NAO).
2. Писати назву науки хемія та похідники з буквою е. Зафіксувати ці слова в наукових виданках.
3. Визначити експертуванням можливість і доцільність запровадження питомо українських назв душець, живе срібло, оливо, силіцій, флуор, цина в український науковий, виробничий і нормативний простір замість запозичених назв азот, ртуть, свинець, кремній, фтор, олово.
4. Створити комісію з української медичної термінології при Комітеті наукової термінології НАН України, яку б складали фахівці філологи й лікарі, доконечно рідномовці, й унормовувальники медичного назовництва.
До Національної академії медичних наук України
Визначити експертуванням можливість і доцільність вертання до питомо українських термінів медичної царини: горло, миска, пипка, мушля (вушна), воло, зсідання (крови), криза, блукливий (нерв), злісний і лагідний (щодо пухлин), позалікарняна і внутрішньолікарняна (пневмонія), рубеоля і скорбут замість запозичених чужомовних, відповідно, глотка, таз, сосок, раковина (вушна), зоб, згортання (крові), криз, блукаючий (нерв), злоякісний і доброякісний (щодо пухлин), негоспітальна і госпітальна (пневмонія), краснуха й цинга та терміна хвороба замість захворювання.
До Мінагрополітики й Міністерства освіти і науки
У Державному реєстрі сортів рослин України й інших державних документах і наукових працях усталити прямий порядок слів в назвах таксонів і сільськогосподарських культур стосовно різних терміносистем.
До Міністерства освіти і науки
1. До наказу «Про затвердження порядку формування Переліку наукових фахових видань України» № 32 від 15.01.2018 внести зміни щодо засад формування редколегій фахових видань із галузі «Філологічні науки» (код спеціальности 10.02.00 «Мовознавство», 10.02.01 «Українська мова»), знявши вимогу щодо обов’язкових публікацій з української мови у Web of Science Core Collection, Scopus.
2. Запровадити в середніх спеціальних закладах та ЗВО спецкурси з термінознавства й наукової термінології (напр., запропонувати для цього навчальний посібник проф. І. Ребезнюка «Українське наукове слововживання», Львів : СПОЛОМ, 2022. 400 с.).
3. Запровадити мовно-термінологічну експертизу текстів підручників і посібників.
До Міністерства оборони
Пропонуємо змінити нинішню назву Сухопутні війська (калька з російської мови) на Суходільні війська, як це вже було зазначено ще 1996 р. в Державній програмі будівництва та розвитку ЗС України на період до 2005 року.
Чергову XIX конференцію СловоСвіт 2026 «Проблеми української термінології» провести в Національному університеті «Львівська політехніка» у вересні–жовтні 2026 р.
Ухвалено на підсумковому засіданні конференції СловоСвіт 2024
6 жовтня 2024 р.