ТК СНТТ |
| Структура | Склад | Адреса | Засади | Правопис | Конференція | Семінар | Термінографія | Вісник | Товариство | Комісія | Оголошення | Хто є хто | Архів |
Перелік праць з термінології
Богдана Рицаря
1. Короткий російсько-український словник-мінімум термінологічної лексики з радіоелектроніки // Вісник ЛПІ «Теорія і проектування НРЕЛ». – 1991. – № 261. (І. Кочан, К.Семенистий)
2. Проблеми національної технічної термінології та лексикографічна практика // Мат. Наук.-мет. конф. «Теорія та практика термінолог. лексики», Хмельницький, травень, 1991 (І. Кочан)
3. Короткий російсько-український словник-мінімум термінологічної лексики з радіоелектроніки Вісник ЛПІ «Теорія і проектування напівпровідникових та радіоелектронних пристроїв», №263, Львів, 1991 (І. Кочан, К. Семенистий)
4. Особливості творення нових українських технічних термінів // Тези доп. міжнар. наук. конф. «Питання стандартизації інтернац. та автоматизації перекладу термінол. одиниць», Чернівці, 27–30 жовтня, 1991 (В. Літинський)
5. Проблеми лексикографічної практики в радіоелектронній термінології // Тези доп. міжн.конф. «Проблеми українізації комп’ютерів», Львів, 9–11 жовтня,1991 (К.Семенистий)
6. «Щоб наше слово не вмирало...» // Науково-технічне слово : Бюлетень ВТК ЛПІ. – 1992. – № 1. – С.31–39
7. Про принципи творення українських термінів-відповідників з радіоелектроніки // Другі термінологічні читання, КДУ, Київ, квітень, 1991
8. Загальні принципи творення українських науково-технічних неологізмів // Тези доп. 1-ї міжн. наук. конф. «Проблеми укр. наук.-техн. терм.», Львів, ЛПІ, 22–25 вересня, 1992
9. Українсько-російський словник-мінімум термінів цифрової та мікропроцесорної техніки // Вісник ЛПІ «Теорія і проектування НРЕЛ». – 1992. – № 264.
10. History and Prospects of Ukrainian Terminology // IITF Journal (of Internat. Institute for the Terminology Research). – vol.3. – 1992. – No2. – pp.122–136
11. Проблемні питання української науково-технічної термінології // Proc. Contributed Papers Inter. Conf. «Physics in Ukraine», Kiev, 22-27 June, 1993
12. Морфемний спосіб творення українських термінів складених конструкцій // Тези доп. 2-ої міжнар. наук. конф. «Проблеми української науково-технічної термінології», Львів, 21–24 вересня, 1993
13. З досвіду розроблення та експертизи термінологічних стандартів на вироби електронної техніки // Тези доп. 2-ої міжнар. наук. конф. »Проблеми української науково-технічної термінології», Львів, 21–24 вересня, 1993 (І.Радзієвський)
14. Російсько-український словник термінологічних труднощів з радіоелектроніки Ч.1 // Вісник ДУ «ЛП» «Теорія і проект. НРЕЛ», №280, Львів, 1994, с.75–106 (К.Семенистий)
15. Російсько-український словник термінологічних труднощів з радіоелектроніки. Ч.2 // Вісник ДУ «ЛП» «Теорія і проект. НРЕЛ», №289, Львів, 1995, с.99–140 (К. Семенистий)
16. Про творення українських термінів неслов’янського походження Фізико-хімічна механіка матеріалів, № 3, 1995, С.122–123
17. Російсько-український та українсько-російський словник з радіоелектроніки Львів, Логос, 1995, 608 с. (К.С.Семенистий, І.М.Кочан)
18. До проблеми укладання двомовних галузевих словників // Мат. наук. конф. »Українська термінологія і сучасність», Київ, 24–27 квітня, 1996 (К.С.Семенистий)
19. Про «Українсько-англійський та англо-український словник з радіоелектроніки» // Тези 4-ої міжнар. наук. конф. «Проблеми української науково-технічної термінології», Львів, 21–24 вересня, 1996 (Л.Сніцарук)
20. Про українсько-польську співпрацю в галузі термінології // Ринок інсталяційний. – 1996. – № 2. – С.14.
21. Українсько-латинська транслітерація: універсальність і точність // Збірник наукових праць з укр. терм. Вид. ІУМ НАНУ, Київ, 1997 (Р. Рожанківський)
22. Проєкт порадника для укладачів термінологічних словників Матеріали 3-ї Всеукр. наук. конф. «Українська термінологія і сучасність«‚ Київ‚ листопад‚ 1998 (М. Кратко, Р. Рожанківський)
23. Українсько-англійський та англо-український словник з електроніки // Вісник ДУ «ЛП« «Проблеми української термінології«‚ №336‚ Львів‚ 1998‚ с.175–177 (Л. Сніцарук, О. Третяк)
24. Інформативність фахової мови на прикладі «Російсько-українського та українсько-російського словника з радіоелектроніки« // Вісник ДУ «ЛП» «Проблеми української термінології». – 1998. – № 336. – С. 209–211 (Р. Мисак)
25. Modern Status of Ukrainian Terminology // TKE’99 Terminology and Knowlendge Engineering, TermNet, Vienna, 23–27 August, 1999, Innsbruk, Austria. – pp.707–714. (B. Shunewych)
26. The Terminology Systems Bank of the Technical Committee for the Scientifis and Technical Terminology Standardization // TKE’99 Terminology and Knowlendge Engineering, TermNet, Vienna, 23-27 August, 1999, Innsbruk, Austria, pp.701–706 (M. Kuzan, R. Rozhankivskyj, R. Mysak)
29. Українське термінологічне товариство // Фізико-хімічна механіка матеріалів. – 2000. – № 6. – С.123.
31. Про досвід термінологічної праці в Україні // Українська термінологія і сучасність : зб. наук. праць. – 2001. – вип.IV. – С. 87–90.
32. Про стан української термінології та її стандартизацію за період 1992–2002 рр. // Стандартизація, сертифікація і якість: спецвипуск. – 2002. – № 3. – С. 41–49. (Р. Рожанківський).
34. СловоСвіт 2002 – проблеми української термінології // Стандартизація, сертифікація, якість. – № 1. – 2003. – С.19–23. (Р. Рожанківський)
37. CловоСвіт 2004 // Стандартизація, сертифікація, якість. – № 6. – 2004.– С. 24–27. (Р. Микульчик)
38. Здобутки української науково-технічної термінології // Фізико-хімічна механіка матеріалів – №1. – 2005. – С. 119–121. (Р. Микульчик)
39. Технічному комітетові стандартизації науково-технічної термінології – 10 років: здобутки, проблеми, перспективи (передрук) // Зб.матер.2-ї наук. конф. «Національна ідея: державна мова», Укр. академія друкарства, Львів, 18 березня 2005 р. – С. 7–19.
40. Чи можна
«управляти» освітою? // Тези 2-ої міжнар. н.-т. конф. «Управління в освіти», Львів, 21–22.04.05. – С. 55–56. (Р. Микульчик)43.
Англійсько-український глосарій виробів Microsoft: громадська редакція / За ред. Б. Рицара. Ред. кол. Р. Мисак, Р. Микульчик, І. Кульчицький та ін. – Л. : ЕКОінформ, 2006. – 208 с. – (Термінографічна серія СловоСвіт №10)44.
Типові помилки у проектах стандартів на терміни та визначення понять // Українська термінологія і сучасність. – К.: КНЕУ, 2007. – Вип. VII. – С. 290–294. (Р. Рожанківський, Р. Микульчик)47. СловоСвіт 2006 // Стандартизація. Сертифікація. Якість. – № 2. – 2007. – С. 23–27 (Р. Рожанківський, Р. Микульчик)
49. Українські термінографічні електронні ресурси // Горизонти прикладної лінгвістики та лінгвістичних технологій : Доповіді міжнародної конференції. 22–28 вересня 2008, Україна, Крим, Партеніт. – Сімферополь: Вид-во «ДИАЙПИ», 2008. – С. 236–238 (Р. Мисак)
51. СловоСвіт 2008 // Стандартизація. Сертифікація. Якість. – 2008. – № 6. – С. 26–29. (О. Левченко)
52. Термінологічна діяльність та розроблення програмного забезпечення для її супроводу // Збірник тез Міжнар. наук.-практ. конф. «Програмне забезпечення в освіті і науці», Київ, 12–13 травня 2009р. – К.: Освіта України. – С. 107–111. (Р. Мисак)
53. Транслітерування українських текстів із кирилиці на латиницю // Українська термінологія і сучасність : зб. наук. пр. [відп. ред. проф. Л. О. Симоненко]. – К.: КНЕУ, 2009. – Вип. VIII. – С. 228–232. (Р. Рожанківський, Р. Микульчик)
55. СловоСвіт'2010. Обговорення проблем української термінології // Стандартизація. Сертифікація. Якість. – 2011. – № 1. – С. 29–30 (І. Кочан)
56. Термінографічна діяльність ТК СНТТ // Геоінформаційні системи у військових задачах. Другий наук.-тех. семінар 21–22 січня 2011р. – Л.: АСВ, 2011. – С. 236–243. (Р. Мисак)
58.
Технічному комітетові стандартизації науково-технічної термінології – 20 років: діяльність у фактах та цифрах // Вісник Нац. ун-ту
«Львівська політехніка» : Серія «Проблеми української термінології». – 2012. – № 733. – С. 239–254.
(Р. Мисак, О. Мацейовська)
59.
СловоСвіт 2012 // Стандартизація, сертифікація, якість. – 2012. – № 6 (79). – С. 42–44. (І. Кочан)
60.
61. СловоСвіт 2014// Стандартизація, сертифікація, якість. – 2014. – № 5(90). – С. 68–70. (М. Зубков)
63. ХIV Міжнародна термінологічна конференція «Проблеми української термінології СловоСвіт 2016» // Стандартизація, сертифікація, якість, 2016. – № 6 (103). – С. 83–85. (М. Зубков)
65. Українсько-англійський словник з радіоелектроніки = Ukrainian-English Dictionary of Electronics : [понад 60 тис. термінів] [Електронний ресурс] / під ред. Богдана Рицара, Василя Старка. – 2-ге вид., оновл. – 2018. – (Термінографічна серія СловоСвіт; № 16). – Режим доступу : https://e2u.org.ua/dicts/radioelektronika (Л. Сніцарук, Р. Мисак)
68. Експертування стандартів на терміни та визначення понять: нормативне підґрунтя та практична реалізація // Стандартизація. Сертифікація. Якість. 2020. № 3 (121). С. 53–59. (Р. Мисак)
зб. наук. праць XVI міжнар. наук. конф. (м. Львів, 1–3 жовт. 2020 р.). Львів, 2020. С. 101‒106. (Р. Мисак) [передрук з журналу «Стандартизація. Сертифікація. Якість» № 3 (121) червень 2020 р.]71. Діяльність Технічного комітету стандартизації науково-технічної термінології за 2012–2022 роки (до 30-річчя створення ТК СНТТ) // Проблеми української термінології : зб. наук. праць XVII наук. конф. СловоСвіт 2022 (м. Львів, 6–8 жовт. 2022 р.). Львів, 2022. С. 85‒100. (Р. Мисак)